Le Daniel
Jun 8, 20212 min
Au gré des vagues, la bouteille jetée en pleine mer vogue tel un vaisseau fantôme
Des vagues à bon ? Des vagabonds et leurs vagues à l'âme dans ce bateau de fortune
Des larmes de sang froid et de pluies amer se déversent sur le navire mais il vaut mieux être marteau qu'enclume !
Le teint livide, un trésor vide, les joues humides, les étoiles pour guide et l'immensité des astres qui font mal au bide
Lent colis, long-courrier qui dans les flôts chavire. La délivrance totale voulu en vain !
D'ou l'heure ? Cette soif de vivre et la mémoire acide
Partir c'est l'exil ! Mes frères et soeurs l'eau est trouble ! Il est quelle heure ?
C'est étrange j'ai les souvenirs qui s'entremêlent, j'y pense..
Un temps pour l'errance, déboussoler, perte de connaissance, de la souffrance ?
Jamais de conscience, c'est un temps pour la souvenance
La plume d'un phoenix et de l'encre d'or pour ces quelques versets
Sortir de ses gonds pour un salut éternel ?
Hasard de vie ? Boulversé je vois encore flotter là-bas au loin mon pays, ma vie, ma quête, mon âme
(Eng. trans.)
At the mercy of the waves, the bottle thrown into the open sea sails like a ghost ship
Oh waves, really ? Vagabonds and their dispiritedness in this makeshift boat
Tears of cold blood and bitter rain fall on the ship, but better to be a hammer than an anvil !
The livid complexion, an empty treasure, the wet cheeks, the stars as a guide and the immensity of the nebula which hurts the belly
Slow packages, long hauls which capsize in the waves. Total deliverance wanted in vain!
Now ? This thirst for life and the sour memory
Leaving is exile ! My brothers and sisters, the water is cloudy ! What time is it ?
It's strange, I have the memories intertwined, I think about it...
A time for wandering, confusion, loss of consciousness, suffering ?
Never of consciousness, it's a time for remembering
The feather of a phoenix and gold ink for these few verses
Fly off the handle for eternal salvation ?
The fate of life ? Shaken, I can still see, floating on the horizon, my country, my life, my quest, my soul
Le Daniel is a poet, pastellist and dreamer.
This poem, "Vie, Quête, Âme," is dedicated to the Boat People, my parents, my brothers and my late uncle Anh Quoc.
Instagram : pastelmoves